Sunday, 14 September 2014

maxi skirt (refashion)




I bought this boho dress on sale 5 year ago. Generally because of nice fabric. From the beginning there was something wrong whit bodice. I wore this dress ones or twice and I've hidden it deep in my big wardrobe. Now, like always when new season is coming, I am searching my wardrobe to find something “new” to wear. This is always good moment for quick refashion. After years of fascination of colourful print, now I am looking for something grey, navy, black. 

 One cut and two stitches and my new grey maxi skirt was ready. I love it!
 
Zmiana sezonu to zawsze dobra okazja do porządków w szafie. Tym razem wyciągnęłam sukienkę, którą kupiłam jakieś 5 lat temu na wyprzedaży, skuszona ciekawą tkaniną. Krój od początku wydawał mi się felerny, za dużo w biuście, za mało w ramionach. Średniawo. Jakoś nie umiałam jej się jednak pozbyć. I dobrze!  W tym roku, uderzona natchnieniem odcięłam górę, tuż nad paskiem i prawie bez żadnego szycia mam bardzo fajną spódnicę maxi.

Tuesday, 2 September 2014

goodbye summer




Last summer dress. This is my second version of RibbonDress (Burda 3/2013 # 110). First you will find here. I've used nice linen fabric. Everything went smoothly. There was only one problem with strips at the back of dress. Sewing zip was a horror! In the end everything looks good. I am also very proud of pockets! 

Ostatnia letnia sukienka. To druga wersja  Ribbon Dress (Burda 3/2013 # 110) mojego autorstwa. Pierwszą możecie znaleźć tu. Tym razem użyłam ładnej lnianej tkaniny w paski. Generalnie wszystko poszło gładko. Miałam tylko jeden poważniejszy problem - paski na plecach. Wszywanie zamka było koszmarem. Koniec końców wyszło prosto. Nader dumna jestem również z kieszeni.


Monday, 11 August 2014

Paris, Paris!



Next fun blouse in my wardrobe. I love this print, the Eiffel Tower, bikes, flowers. It is so colourful and positive. An ideal outfit for the end of summer. Yes! We are here, I can't believe.


For this project I used free pattern from French site http://www.magazine-avantages.fr/. It is quite loose model so I used size 38. It is right choice for version without sleeves. All work was easy and quick. 

Kolejna ciekawa bluzka w mojej szafie. Uwielbiam ten print: wieża Eiffel, rowery, kwiaty. Wszytko kolorowe i pozytywne, czyli idealny strój na koniec lata. Tak, to już, już. Nie mogę uwierzyć.

Bluzkę uszyłam według darmowego wykroju, który znalazłam na stronie francuskiego magazynu Avantages. Model jest dość luźny, dlatego zdecydowała się na rozmiar 38 i był to dobry wybór dla wersji bez rękawów. Praca poszła szybko i bezproblemowo, więc polecam.